2011. december 31., szombat

Újévi jólét amulett

Kell hozzá:
  • egy ezüst érme
  • egy kis kék zsákocska
  • egy friss vagy szárított zsályalevél
  • egy kb. 12 cm hosszú ezüst színű szalag
A zsákocskába tedd bele az érmét és a zsályalevelet, majd kösd be a végét a szalaggal. Végül a következő szavakkal zárd le a varázst:

Drága ezüst és zsálya!
Az első napjától az évnek
Adjatok nekem minden napra
Sok boldogságot és jólétet!
Eredeti nyelven:
Silver and Sage, on this first day of the year,
Favor me always with wealth and good cheer.

Az amulettet felakaszthatod az autód visszapillantó tükrére, vagy pedig magadnál is hordhatod, hogy vonzza a boldogságot és a gazdagságot.

Az amulett leírása innen származik: Lady Sabrina: Celebrating Wiccan Spirituality: Spells, Sacred Rites, and Folklore for Each Day of the Year

2011. december 29., csütörtök

Álmatlanság elleni párna

Rie Cramer



Használd, ha nem megy az elalvás.

Kell hozzá:
  • 100g szárított komló
  • 50g szárított rózsaszirom
  • 50g vagy körömvirág, vagy kankalin, vagy levendula (ezek közül csak egyet kell kiválasztani)

A recept innen származik: Judika Illes: Pure Magic: A Complete Course in Spellcasting (Weiser Books, 2007)

2011. december 26., hétfő

Növények a mágiában: jegenyefenyő

Latin név: Abies alba
Nem: maszkulin
Elem: levegő
Égitestek: Mars, Szaturnusz
Csillagjegy: kos
Ünnep: Yule, Beltane
Istenség: Adonis, Attis, Audhumla, Artemisz, Bacchus, Diana, Dionüszosz, Eileithyia, Frigg, Idun, Inanna, Ízisz, Kybele, Ozirisz, Pán, Persephone, Sif
Felhasználható: szülés, okosság, védelem, jólét, újjászületés, transzformáció, vitalitás, jóslás, termékenység

Kybele orgiákat is magába foglaló rituáléi alatt egy feldíszített jegenyefa is szerepelt, mert a mítosz szerint az istennő szeretőjét, Attist, hűtlensége miatt ezen fává változtatta (miután az ifjú kasztrálta magát). Eileithyia pedig a fa gyantájával köthető egybe, ugyanis az az ő menzeszének számított. Ízisz Isidis Navigium ünnepén vízre bocsátott hajókat ebből a fenyőből készítették. Szent volt továbbá Artemisz számára is, és a skandináv népmesékben az erdő szellemével hozták kapcsolatba.
A termékenység szimbólumának számít, talán ezért is szerepelt mennyegzői rituáléban Németországban és Oroszországban is. Volt, ahol ezen hatásáért az asszonyokat megverték az ágaival. A szüléssel is szoros kapcsolatban állt, és védelmező praktikákban használták anya és a gyermeke számára, úgy hogy a tüskéit a szülés alatt égették. Németországban azt mondták róla, hogy megvédi a házat, máshol a magtár fölé akasztották az ágait, hogy megvédje a termést a tolvajoktól. Egy ága a betegágyra téve is hatásos: vagy segíti a beteget, vagy pedig távol tartsa a betegséget, esetleg a rémálmokat is. Az építkezéseken is jó szolgálatot tesz, mert megóvja őket a balesetektől.
Japánban szerencsehozónak tartották, és Skóciában is ezért hordták egy darabját maguknál az emberek.
Egy darab ezen fenyőből egy kis mogyoróval együtt a ló hámjára kötve megakadályozza azt, hogy az állat elkóboroljon.
Ha egy kertben növő jegenyefenyőt megégetett vagy teljesen elpusztított a villámlás, akkor az biztos jelnek számított arra, hogy vagy a gazda vagy a gazdasszony hamarosan meg fog halni.
Németországban nyárközépkor az ágait feldíszítették virágokkal és festett tojásokkal, majd a fiatalok énekelve körbetáncolták. Ezen ország déli részén pedig karácsonyfaként is szolgált.
A keleti országokban az őszinteséget szimbolizálja, Kínában pedig a türelemmel hozták kapcsolatba.
Azt álmodni, hogy egy jegenyefenyő erdőben vagy, szenvedés jele.
A népi gyógyászatban vágások, égések, megfázás és köhögés kezelésére alkalmazták, valamint hashajtónak.
Egy a szabbati tűz 9 szent fája közül, amikből ez a barátságot jelképezi. Állítólag a skót boszorkányok is jegenyefenyő fáklyákat hordtak a bal kezükben összejöveteleik alatt.

A vele készült fürdőhöz forralj fel 1-2 l vízben, 2-3 marék apróra vágott friss hajtáscsúcsot, vagy 1 marék szárazat, majd szűrd a főzetet a fürdővízhez. Ez enyhébb ideg- és izomfájdalom, valamint reumás megbetegedések idején ellazító hatású. Helyi izom- vagy idegfájdalom esetén egy, a főzettel átitatott kendőt is tehetsz a problémás területre.


Források:
Richard Webster: Flower and Tree Magic: Discover the Natural Enchantment Around You
DeTraci Regula: The mysteries of Isis: her worship and magick
Jan Fries: Cauldron Of The Gods: A Manual Of Celtic Magick
Llewellyn's Sabbats Almanac: Samhain 2010 to Mabon 2011
Cora Linn Daniels,C. M. Stevans: Encyclopedia of Superstitions, Folklore, and the Occult Sciences of the World
Donald Watts: Dictionary of plant lore
Rosemary Guiley: The encyclopedia of magic and alchemy
Sandra Kynes: Whispers from the Woods: the Lore & Magic of Trees
Andreas Alberts, Peter Mullen, Margot Spohn: Fák, bokrok gyógyító ereje
http://www.theoi.com/Flora1.html

2011. december 24., szombat

Észak

Észak: az égtáj, mit a Nap soha nem érintett; a rejtélyek, a misztériumok és a varázslat hona. Az ősi pogányok számára ez az égtáj nagy hatalmak otthonának számított, mivel úgy látták, hogy a mennyek a Sarkcsillag körül forognak. Épp ezért templomokat és piramisokat is igazítottak hozzá, valamint sok mai mágikus tradícióban is az oltár ebbe az irányba néz.

Edmund Dulac
Nem: feminin
Elem: föld
Évszak: tél
Ünnep: Yule
Időszak: éjfél, időtlenség
Életkor: öregkor
Holdfázis: sötét hold/újhold
Eszköz: pentákulum, fekete tükör
Szín: ezüst, fehér, fekete, halványlila, kék, szürke, a sarki fény színei
Állat: bálna, farkas, koca, medve (főleg jegesmedve), szarvas
Természeti szellem: gnóm
Ásvány: aventurin, kőszén, moha achát, obszidián, peridot, smaragd, türkiz
Növény: borostyán, fagyöngy, fekete üröm, fenyő, magnólia, nyírfa, orvosi füstike, orvosi füzény, páfrány, réti füzény, vasfű, zuzmók
Istenségek: Athena, Baaltisz Zapuna, Baál Zebul (Észak Kastélyának Ura), Baál Zephón (Észak Ura), Bél, Belili, földistennők, Hápi, Jupiter, Meretszeger (a Csend Barátja), Nebhet, Néith, Nephthüsz, Nerthus, Ozirisz, Széth (Északi Ég Ura), Szoma, Uadzset, Uriel, Zeusz, Cerridwen, Nephthys, Persephone, Prithvi, Rhea, Rhiannon, Arawn, Cernunnos, Dionysus, Marduk, Tammuz
Asszociációi: aurora borealis; a Banya; bölcsesség; büszkeség; csend; csillagfény; elemi erők; értelem; felsőbb szintű beavatottság; fény az éjszakában; figyelmes hallgatás és hallgatni tudás képessége; hideg; halál, és az általa keletkezett élet; ismeretlen; isteni misztérium; láthatatlan; látomások; magányos boszorkányság; mágia; megújulás; megváltozás; ősi káosz; ősök; sötétség; spirituális megvilágosodás; szellemek; szél; szél hangja; talány; test egésze; teóriák; titkok; titoktartás; tudás; varázslat; vendégszeretet; újjászületés


Források:
Eileen Holland: Boszorkánypraktikák
+különféle weboldalak

2011. december 23., péntek

"Hómadár" bűbáj

Ez az apró bűbáj jólétet és békét célzott hozni az életedbe.


Napkeltekor rajzolj a hóba egy előre kiválasztott mágikus szimbólumot (lehet ez egy rúna vagy egy szigillum is). Ezt követően felajánlásként szórj szét a madaraknak egy kis madáreleséget, és közben mondd a varázslat szövegét:

Hulló hó és zúgó fagyos szél,
Jertek, hogy téli bűbájom teljesülhessék!
Hozzatok jólétet és békét egész évben,
Ahogy a madarak köszöntik a hajnalt, szavam elérjen!

Eredeti nyelven:
Snow that falls and icy winds that blow,
Come make this wintry spell of mine go!
Bring me prosperty and peace, all year long,
Hear my call, as the birds greet the dawn!

A bűbáj forrása:
Ellen Dugan: Garden witchery: magick from the ground up

2011. december 22., csütörtök

Yule megfelelései


Egyéb nevei: téli napforduló, 'Alban Arthan' (druida), téli rítus, télközép, yuletide, karácsony, hanuka, Kwanzaa, Saule (litván és lett), tizenkettedik éjszaka, Luca nap, újév, Kalends, Saturnalia, Ramadan hónapja, K’un
Füstölő: fenyő, cédrus, babérbogyó, fahéj, amerikai viaszbokor, rozmaring, boróka, szegfűszeg, tömjén, szantálfa, mirha
Eszközök: csengők
Kövek: rubin, vérkő, gránát, smaragd, gyémánt, kék cirkon, türkiz, antigonit, peridot, jácint, macskaszem
Fémek: arany, vas
Szimbólumok, dekorációk: Yule-tuskó, örökzöld ágak vagy koszorúk, az ajtóra akasztott magyal, fagyöngy, aranygyertyák, szegfűszeggel megszurkált gyümölcsökkel teli kosár, illatos növények párologtatása, karácsonyi növények, (pl. karácsonyi kaktusz, mikulásvirág), szárított virágfüzérek, pattogatott kukorica, Yule-fa, kerék, koszorúk, magyal, borostyán, fahéj darabkák
Színek: piros, zöld, arany, fehér, ezüst, sárga, narancs
Ételek: citrusfélékben áztatott köményes sütemények, gyümölcsök, diófélék, sertésételek, pulyka, tojáslikőr, gyömbértea, fűszeres almabor, wassail, (fűszeres ital sörből és borból), magok, mogyoró, dió, alma, narancs, pattogatott kukorica, forralt bor/almabor, liba, sonka, rostélyos (különösen disznóhúsból), gyümölcstorták, mézeskalács
Istenségek: Brigid, Ízisz, Deméter, Gaia, Diana, a Nagy Anya, Apollón, Rá, Ódin, Lugh, a Tölgykirály, Magyalkirály, az Isteni Gyermek, Mabon, Athéné, Attis, Dionüszosz, Frey, Freya, Hathor, Párkák, Nornák, Hekaté, Ixchel, Kris Kringle (mint a pogány Yule isten), Lucina, Minerva, Neith, Ozirisz, Woden, Szarvas Isten, Inanna, Saturnus, Cybele, Mithras, Hórusz
Egyéb lények: hótündérek, vihartündérek, téli fák tündérei
Növények: benedekfű, örökzöld növények, tömjén, babér, fagyöngy, tölgy, fenyő, zsálya, cédrus, magyal, rozmaring, szegfűszeg, borostyán, karácsonyi kaktusz, mikulásvirág, kamilla, fahéj, kardamom, boróka
Állatok: szarvas, egér, rénszarvas, őz, ló, medve, vörösbegy, feketerigó, ökörszem
Használható: béke, harmónia, szeretet és növekvő boldogság, Yule-fa (bokor) feldíszítése, a Nap Király/Isten visszatérésének megünneplése, betegségek, rossz szokások és hasonlók elűzése, előző életek kutatása, meditáció, önelemzés, olvasás és mágikus gyakorlatok, amelyek megújítják a boszorkányt a következő tavaszra, pihenés, elmélkedés az előző évről, álmok és beteljesítésük, felkészülés a „vetésére” az új ötleteknek és céloknak, felkészülés, barátság, család, hobbik, történetmondás vagy éneklés a családi tűzhely körül, szent énekek éneklése, mulatozás a fák körül, Yule-tuskó égetése, ajándékváltás, csók a fagyöngy alatt, a Nap újjászületése, az év leghosszabb éjszakája, befelé tekintés, a jövő tervezése, a sötétség megismerése

2011. december 21., szerda

Egy fenyőáldó rituálé és a díszek elbűvöléséről

Fenyőáldó rituálé

A rituáléhoz kell:
  • egy fehér gyertya
  • fenyő illatú füstölő
  • kis tál víz

Miután fel lett állítva és díszítve a fa, gyújtsd meg a füstölőt és a gyertyát.
A füstölővel a kezedben, az óramutató járásával megegyező irányban keletről kezdve járd körbe a fát, miközben valami ilyesmit kántálsz:
Levegővel megáldom ezt a fát,
és elűzök minden stresszt és viszályt.
Eredeti nyelven:
With Air, I bless this tree of life
And blow away all stress and strife.

Következőnek vedd a gyertyát, majd délről kezdve járd körbe vele a fát, és mondj valami ilyesmit:
Megáldom e fát a tűz melegével,
Miből szenvedély és szívek vágyak jő el.
Eredeti nyelven:
I bless this tree by warmth of Fire
From which passion flows and heart's desire.

Fogd a vizes tálat a kezedbe, és nyugatról kezdve járd körbe a fát és közben hintsd meg vízzel, míg ezt mondod:
Most adom a Víz ajándékát,
A tisztító áramlatét, mi életet ád.
Eredeti nyelven:
A gift of Water now I give
The cleansing flow by which we live.

Végy egy marék sót, és északról kezdve járd körbe a fát, miközben meghinted sóval, és mondod:
Most nyújtom neked a Föld ajándékát,
A szeretet és vidámság leföldelő hatalmát.
Eredeti nyelven:
I give you now the gift of Earth
The grounding force of love and mirth.

Végül járd még egyszer körbe a fát, és mondd ezeket közben:
E szeretetteljes áldást most kivetem,
Hogy itt béke és jóakarat legyen.
Tisztelgek előtted kedves fa, barátom
És hálát adok néked, s fogadd áldásom!
Eredeti nyelven:
I cast this loving blessing fast
So peace and good will here shall last
I honor you, my friend, the tree
And bring you thanks now - blessed be.


Díszek elbűvölése

A fára felkerülő díszek akár varázslatokat is hordozhatnak. Ehhez csak annyi szükséges, hogy díszítés közben pár szó kíséretében elbűvöld őket. A mágia hatásossága érdekében érdemes figyelembe venned a dísz formáját és színét is.
Például egy ezüst színű gömböt el tudsz látni védelmező erőkkel, ha valami ilyesféle szöveggel elvarázsolod: "Gonosz távozz tőlem, menj honnan jöttél menten!"
Vagy a gyümölcs formájú díszeket bőséghozóvá teheted: "Gyümölcsök a fán, hozzatok bőséget ám!"
A gömböknél lehet szabadon játszani a színekkel és a mágikus tulajdonságaikkal. Csak hogy pár példát említsek: piros - szerelem, zöld - pénz, sárga - energia. Az állat formájúaknál az állat tulajdonságait lehet figyelembe venni, de vonatkozhat ez a gyümölcs alakúakra is.
Engedd szabadon a fantáziádat, ezeknek az apró kis varázslatoknak ugyanis csak az szabhat határt! :)

Források:
Dorothy Morrison: Yule: A calabration of Light & Warmth
Pauline Campanelli: Ancient Ways: Reclaiming Pagan Traditions

2011. december 20., kedd

Magyalkirály

Egyes wicca és pogány hagyományokban az év folyamatainak változását a Magyalkirály és a Tölgykirály versengésével jelenítik meg. A Magyalkirály jelképezi az öregkor bölcsességét, az aratást, a sötétséget és a halált, míg a Tölgykirály a termékenységet, a növekedést és az életerőt. Kettejük között van felosztva az év. A Magyalkirály uralmát a nyári napfordulókor kezdi, mikor is legyőzi a Tölgykirályt; így ő azoknak a napoknak az ura, mikor a nappalok fokozatosan rövidülnek. A téli napfordulókor visszatér a Tölgykirály, és legyőzi a Magyalkirályt, elkezdve uralmát a növekedő hosszúságú nappalok felett. Küzdelmük tárgya pedig nem más, mint az Istennő, akinek mindketten el szeretnék nyerni a kegyeit. Kettejük csatája örökös, hiszen elválaszthatatlanok egymástól: egyikük a másikának a "másik énje". Egyikük a sötétség, másikuk a fény, és egyik sem létezhetne a másik nélkül.

De honnan is ered ez az elgondolás?
Mint mai neo-pogány/wicca mítoszokban oly sokszor, most is Robert Graves felé kell tekinteni. 1948-ban kiadott The White Goddess című könyvében ír egy olyan témáról, amit ő felfedezni vélt az év ünnepeiben, és amiről még azt is megjegyezte, hogy az elgondolása titokban fennmaradt a boszorkányok vallási elgondolásaiban is. Graves elképzelése szerint ugyanis az ünnepek a növekvő félév istenének az életciklusain alapulnak, aminek fontos része volt ezen isten csatavesztése a fogyó félév istenével szemben. Ezt a csatát továbbá a mindenható Hármas Istennő kegyeiért vívják, aki egyszerre anya, szerető és eltemetője ezen testvéristeneknek. Ezt a gondolatot vette át negyven év múlva Janet és Stewart Farra az Eight Sabbats for Witches (1988) című könyvében, és tette ismertté a nagyközönség számára.

És miért pont magyal?
Itt már magához Graves-hez fordulok. A már említett könyvében a magyalról azt írja, hogy megjelenik az ír eredetű Romance of Gawain and the Green Knight-ban. Itt a Zöld Lovag (Green Knight) egy halhatatlan óriás, kinek bunkósbotja egy magyalbokor. Ő és Sir Gawain megállapodást kötnek, hogy lefejezik egymást az évváltásokkor - vagyis télközépen és nyárközépen felváltva -, de valójában a Magyal-lovag megkegyelmez a Tölgy-lovagnak. Aztán idéz még a Sir Gawain's Marriage-éből is, amiben Arthur mondja egy helyen, hogy látott egy vörösbe öltözött nőt, aki tölgy és zöld magyal között ült. Majd rögtön meg is állapítja, hogy hölgy, akinek igaz nem említik a nevét, Creiddylad, akiért a wales-i mitológiában a Tölgy-lovag és a Magyal-lovag harcolt minden május 1-jén.
Viszont ehhez egy kísértetiesen hasonló elképzelés jelenik meg Róheim Géza, eredetileg 1930-ban megjelent könyvében, amiben a következőket írja: "an Oak King challenged by means of Holly. [..]. In the encounter the Young King kills his predecessor and marries his predecessor's wife." (Vagyis: egy Tölgykirályt kihívnak a Magyal által, és az összecsapásban a Fiatal Király megöli az elődjét, és elveszi az elődjének a feleségét.) Ezt a megállapítást egyébként előzőleg ő is hosszasan vezeti le a különféle Gawain lovaggal kapcsolatos történetekből, valamint az ő ír elődéjéből, Cuchulain-éból.

Források:
Edain McCoy: The Sabbats: a new approach to living the old ways
Joanne Pearson: A popular dictionary of Paganism
Raven Grimassi: Encyclopedia of Wicca & witchcraft
Yasmine Galenorn: Embracing the moon: a witch's guide to ritual spellcraft and shadow work
Raven Grimassi: Witchcraft: A Mystery Tradition
Murphy Pizza, James R. Lewis: Handbook of Contemporary Paganism
Robert Graves: The White Goddess
Géza Róheim: Animism, Magic, and the Divine King





2011. december 19., hétfő

Növények a mágiában: vörösfenyő

Latin név: Larix decidua (vagy Larix europaea)
Nem: maszkulin
Felhasználható: tűzesetek ellen, védelem, démonűzés, szemmel verés ellen


A hagyomány szerint a fájába nem tud behatolni a tűz, így tűz és tűzvészek elleni varázslatokban érdemes használni.

Védelmező tulajdonságokkal is rendelkezik, magadon hordva megelőzi azt, hogy elvarázsoljanak, és valaha a szülők a gyerekük nyakába azért akasztották, hogy megvédje őket a szemmel veréstől. A kérgének füstje pedig elűzi a gonosz szellemeket.

Yorkshire-ban szokás volt a csikók születése után a méhlepényt egy vörösfenyőre akasztani, hogy az így szerencsét hozzon és egészséget a csikónak.

Egy tiroli hagyomány szerint egy Salgfräulin névre hallgató szellem, aki tiszta fehér ruházatot visel, ül a vörösfenyő alatt és énekel. Szintén Tirolban állt az a szent vörösfenyő, ami egészen 1859-ig élt. A leírás szerint, ha megvágták vérzett, és az a favágó, aki belevágott, magát is láthatatlanul megsebesítette, a seb pedig addig nem gyógyult be, míg a törzs újra ép nem lett. Ennek a fának a közelében komoly illetlenségnek számított sírni vagy sikítani, míg a veszekedés és a káromkodás már a szellemek bosszúját is kihívta. Amerikából is van feljegyzés különös tulajdonságokkal rendelkező vörösfenyőről, igaz ez "csak" különös viselkedési formákat hívott elő az alatta alvó emberekből: egy ideig mindenki a fantáziája szerint viselkedett tőle, volt aki hirtelen prófétának vagy kereskedőnek mondta magát.

A tunguz népek körében is különleges jelentősége volt ennek a fenyőnek. A sámánjaik rítusaik során póznákat állítottak belőle, amikkel a Tuuru fát (világfát) reprezentálták. A sámándobok kerete is belőle készült; ezekhez egy élő fáról vágták le az anyagot, amit utána élni hagytak, a Tuuru tiszteletére.

A friss tűlevélcsomókból kenőcs készíthető, amelyet a népi gyógyászatban tályogok, fekélyek és berepedezett bőr kezelésére használtak. A kenőcshöz melegíts fel 100g sótlan és fűszerezetlen disznózsírt, míg folyékony nem lesz, majd keverj hozzá 10g finomra vágott tűlevelet. Hagyd a keveréket lassan kihűlni, fedd le, majd pedig hagyd egy napig a konyhában állni. Ekkor hevítsd fel újra, majd még folyékonyan szűrd át ruhán vagy finom lyukú szitán, és töltsd tiszta tégelybe. Mivel a zsír viszonylag könnyen megavasodik, a kenőcsöt jól lezárva a hűtőben tárold.


Források:
Alexander Porteous: The Forest in Folklore and Mythology
Donald Watts: Dictionary of plant lore
Cora Linn Daniels,C. M. Stevans: Encyclopedia of Superstitions, Folklore, and the Occult Sciences of the World
Scott Cunningham: Cunningham's Encyclopedia of Magical Herbs
Andreas Alberts, Peter Mullen, Margot Spohn: Fák, bokrok gyógyító ereje
http://medicinalherbinfo.org/herbs/Larch.html
Margaret Stutley: Shamanism: an introduction

2011. december 18., vasárnap

Növények a mágiában: lucfenyő

Latin név: Picea abies
Nem: feminin
Elem: föld, víz
Csillagjegy: halak, bak
Ünnep: Yule, Imbolc
Istenség: Attis, Cerridwen, Cybele, Danu, Poszeidon, Zemyna
Felhasználható: megvilágosodás, földelés, gyógyítás, remény, intuíció, védelem, jólét, sokoldalúság, álommunka

A Narrangansett indiánok hite összekapcsolta a lucfenyőt az ősök vérével és lelkével - szerintük minden egyes fa egy olyan indián lelkének a megtestesülése volt, akit a fehér emberek öltek meg. Épp ezért számukra ez a fa az igazságtalanság idejét idézi fel, de egyben jelképezi a biztosítást arra is, hogy a törzs tovább fog élni.
Egy Cherokee teremtésmítosz szerint a lucfenyő egy azon fák közül, amik átmentek az állóképesség teszten, így kiérdemelve arra az erőt, hogy egész évben zöldek maradjanak.
Gyantája használható a gyors és pontos gondolkodásért, valamint felgyorsítja az imák és üzenetek eljutását a címzettjeikhez, vagy segítheti az üzenetvivő utazását. Az északi népek a karácsonyi ünnepek alatt füstölőként égették a gyantáját, gyakran fekete ürömmel, borókával és tiszafával együtt. A szibériai sámánok pedig dohányként szívták.

A lucfenyőfürdő egy-egy fárasztó nap után képes ellazítani a görcsös izmokat, a bőrt felélénkíteni, és még a léleknek is jót tesz. Ehhez elég csak venned egy marék tűlevelet, amit összedörzsölsz a kezeid közt, és így szórd bele a fürdővízbe.

A lucfenyő hajtásaival mézet is ízesíthetsz. Ehhez moss meg 2 rész friss és fiatal hajtást, vágd össze apróra, majd 1 rész víz hozzáadásával főzd fedő alatt 15 percig, és végül szűrd le. A főzetet keverd össze annyi mézzel, hogy jól kenhető keveréket kapj. A kész mézet tedd tiszta üvegbe és jól zárd le. A fogyasztása jó segítség lehet megfázás, rekedtség vagy köhögés esetén.


Források:
William Scranton Simmons: Spirit of the New England tribes: Indian history and folklore, 1620-1984
D.A. Schulke: Viridarium Umbris: The Pleasure-Garden of Shadow
Marcello Pennacchio, Lara Vanessa Jefferson, Kayri Havens: Uses and abuses of plant-derived smoke
Sandra Kynes: Whispers from the Woods: the Lore & Magic of trees
Andreas Alberts, Peter Mullen, Margot Spohn: Fák, bokrok gyógyító ereje

2011. december 16., péntek

Fenyőtoboz

A toboz az élet és a termékenység szimbóluma. Használható jó egészségért, hosszú életért és termékenységért való varázslatokban. Ugyanezekért magadon is hordhatod.
Dionüszosz isten botjának, a thürszosznak a végén is egy toboz található, ami a megtermékenyítő férfierőt és a halhatatlanságot hivatott jelképezni. Ugyanilyen értelemben használták az Adonisz-kultuszban is szimbólumként.
A hagyomány szerint, aki Szent János napján megeszi egy fenyőtoboz egy magját, az arra a napra sebezhetetlenné válik.
Egy ókori görög recept szerint afrodiziákumként is szolgálhatott. A leírás szerint ha valaki sokat akart szerelmeskedni, össze kellett törnie borsmustár magjait és apró tobozokat, majd ezt meginnia borban feloldva, üres gyomorra (ezt a keveréket férfiaknak szánták).
Ha nagyon fáradt vagy, nyomd az ujjaid egy toboz durva felületéhez, és az újra életet tölt majd a testedbe, állítólag. A tobozokat fogfájás gyógyítására is használták, mivel a pikkelyek formája hasonlít az emberi fogéra.
Az olasz szőlősökben egy oszlop tetejére illesztettek tobozt, hogy távol tartsák a penészt és a boszorkányságot.
Ha a fenyők tobozainak a lemezei összezárulnak, eső lesz, de ha nyitva vannak, száraz idő következik.
Végy egy tobozt, amiből már minden mag kihullott. A pikkelyeinek a réseibe rakj egy-egy csillagfürtmagot. Egy cserépbe rakj virágföldet, és ültesd el bele a tobozt. Tedd ki a cserepet a fényre, és öntözd úgy, mint bármely más virágot. Ha a növény szépen nő, és jól néz ki, nálad is minden rendben fog menni, míg a rossz növekedése rossz előjelnek számít. Tartsd ezt a virágot mindig a magad közelében, hogy biztosítsd a szerencsédet, még utazásokra is vidd magaddal. Hogy a varázslat megfelelően működjön, minden évben ültess egy el egy újat.


Források:
Migene González-Wippler: The complete book of amulets & talismans
Charles Godfrey Leland: Etruscan Magic and Occult Remedies
Christopher A. Faraone: Ancient Greek love magic
Scott Cunningham: Cunningham's Encyclopedia of Magical Herbs
Hoppál Mihály, Jankovics Marcell, Nagy András, Szemadám György: Jelképtár
Donald Watts: Dictionary of plant lore

2011. december 13., kedd

Luca napja

Arthur Rackman
  • régen a téli napfordulónak felelt meg, évkezdő napnak számított, mindemellett általános gonoszjáró nap is volt
  • általános dologtiltó nap, különösen a tipikus női munkákra vonatkozva (pl. szövés, fonás)
  • a nőknek ekkor nem volt szokás másokhoz látogatóba menni, mert e napon boszorkányozás végett jártak házhoz, és elvitték a meglátogatott otthon hasznát (ha egy asszony mégis látogatóba ment, akkor különféle varázserejét semlegesítő eljárásoknak tették ki: fejszére pisiltették, vagy tyúkürülékkel kenték be az orrát)
  • tilos volt ekkor bármit is kölcsön adni, mert azzal kiadnák a szerencsét is a házból
  • Luca napján a szerszámokkal más munkáját meg lehetett rontani
  • éjfélkor, keresztúton, mogyoróvesszővel vagy szentelt krétával húzott körből meglátható volt a boszorkány
  • fokhagymát használták ekkor a boszorkányok távol tartására (megették, párna alá dugták, vagy az ajtókra keresztet húztak vele, stb.), ugyanerre a célra még jónak tartották a zajcsapást is (pl. lánccsörgetés, vasdarabok összeverése)
  • baromfiak varázslására és rontására volt kiváló időpont, pl: mézzel kenték be a tyúkokat, hogy a kakas jobban szeresse őket, vagy a szomszéd portáról loptak valamit, és azt használtak fel a varázslathoz
  • kotlóvarázslás is folyt ekkor: egyes helyeken a gazdasszonynak egész nap sokat kellett ülnie, hogy a kotló jól üljön
  • ekkor kezdik el kötni (de van ahol csak ezen a napon kötik) a nyírfavesszőből készült lucaseprűt, amit majd karácsonykor fejeznek be; és ekkor el is viszik az éjféli misére, hogy az "szentelést" nyerjen (pl. sepregetnek vele első harangozáskor az oltár előtt). Tolvaj-távoltartó tulajdonságúnak tartották ezt az eszközt, s a házat, a földet vagy a méhest seperték vele körül.
  • jelentős nap az élet-, sors-, időjárás- és szerelmi jóslások és varázslások tekintetében is (lucadió, lucafa, lucakalendárium, lucabúza)
  • országszerte ismert volt a lucajárás: asszonyok, gyerekek vagy legények álarcokba öltözve, vagy fehér lepedőbe bújva esetleg szarvakkal díszítve, vagy a férfiak nőknek öltözve ijesztgették a lakosságot
  • a németeknél Luca napján a gazdasszony szenet, tömjént és kökényágat vett, és ezzel füstölte át a házat a varázslatok ellen
  • Luca édességet vagy ajándékot is hozhatott egyes helyeken, van ahol Miklós kísérője volt

Forrás: Szendrey Ákos: A magyar néphit boszorkánya

2011. december 10., szombat

Decemberi telihold


A decemberi telihold elhozza a csend és a mozdulatlanság idejét. Most szembe kell nézni a sötétséggel, a mélyére tekinteni és meglelni a végtelen feketeségben az új élet magját. Szánj ekkor időt a sötétségben és csendben való meditálásra, hogy te is átéld ezt a misztériumot.


Ebben az időszakban még fontos szerepet játszanak még az emberi közösségek. Régen az emberek egymásra való utaltsága a téli hónapokban különösen nagy volt, mivel a hideget és az élelemforrások beszűkülését egyedül átvészelni szinte lehetetlen. Habár manapság a túlélés már nem (akkora) probléma, de a jó társaság adta "melegség" a szívben sokat segíthet a sötét éjszakák kellemesebb eltöltésében. Gyűjtsd össze az egész családod vagy baráti köröd, és csináljatok valamit együtt, közösen. Írj olyan ismerőseidnek, akikkel már rég nem beszéltél. Gondolj azokra, akiknek nem olyan szerencsések, mint te: adakozz segélyszervezeteknek, vagy végre dobj egy kis aprót annak a kéregtőnek a kezébe, aki mellett minden nap elhaladsz az utcán.
A sötétebb oldalról pedig a holtak és az őseink szellemeiről is meg szokás emlékezni ekkor. Valamint azon, a vadont képviselő lényekről, melyek ilyenkor a hagyományok szerint ellátogatnak hozzánk ajándékot hozni a jóknak és megbüntetni a rosszakat.


Nevei: hideg hold, hosszú éjszakák holdja, Aerra Geola (Yule előtti hónap), Wintermonat (tél hónap), Heilagmanoth (szent hónap), nagy tél holdja, farkas hold, tölgy hold
Füstölő: ibolya, pacsuli, mirha, orgona, rózsa, rózsaillatú muskátli, tömjén
Kövek: peridot, szerpentin, hiacint, krizolit
Színek: vérvörös, fehér, fekete
Istenségek: Hathor, Hekaté, Neith, Athéné, Minerva, Ixchel, Ozirisz, Nornák, Moirák, Párkák
Természeti szellemek: hótündérek, vihartündérek, téli fák tündérei
Növények: magyal, borostyán, fenyő, fagyöngy, karácsonyi kaktusz, mikulásvirág, erdei fenyő
Állatok: egér, őz, ló, medve, farkas, vetési varjú, vörösbegy, hóbagoly, jávorszarvas, szarvas
Használható: halál, újjászületés, elviselni dolgokat, sötétség, személyes alkímia, spirituális utak, barátokhoz és családhoz való közeledés, valamint a magányosokhoz és a szükségben levőköz, konyhamágia, személyközi kapcsolatok, erő, önbizalom, egyensúly, jólét, elengedés, kezdetek, kiűzés, jóslás, sövénymunka, látomáskeresés, transzmunka, erővel feltöltődés, gyógyítás, transzformáció, teljesség, bölcsesség

Források:
Dorothy Morrison: Everyday Moon Magic
D. J. Conway: Moon Magick: Myth & Magic, Crafts & Recipes, Rituals & Spells
Judy Ann Olsen: A Witch's Grimoire: Create Your Own Book of Shadows
Eileen Holland: The Spellcaster's Reference

2011. december 4., vasárnap

Tél megfelelései

Csillagjegy: bak, vízöntő, halak
Holdfázis: fogyó hold, újhold
Elem: föld, víz
Égtáj: észak
Füstölők: benzoé, tömjén, mirha, fenyőgyanta, rozmaring
Színek: fekete, halványkék, szürke, fehér
Ásványok: gyémánt, hópehely obszidián
Állatok: ökör, hal, pingvin, jegesmedve, rénszarvas, kígyó, teknős, és a lakóhelyeden ekkor legaktívabb állatok, fekete rigó, cinegék
Növények: örökzöldek, fenyő, erdeifenyő, lucfenyő, magyal, borostyán, rozmaring, kúszó fajdbogyó, mikulásvirág, karácsonyi kaktusz, fagyöngy, minden ekkor virágzó, beérő vagy más módon kiemelkedő növény
Istenségek: Angerboda, Annis, Athéna, Brigid, Cailleach, Cerridwen, a Banya, Ereshkigal, sorsistennők, fúriák, gráciák, Henamtadevi, Holda, Juno Februa, Marzana, Moull, Perchta, Skadi, Thorri, Yuki-Onna, Adad, Arawn, Baál Shamin, Boreas, Chang Fei, Kronosz, Dionüszosz, Enten, Februus, Hádész, Hoder, Agancsos Isten, Khuno, Lucifer, Pluto, Seker, Svarozhich, Tsa'qamae, Ullr, Zeusz
Egyéb lények: Hókirálynő, Jack Frost, Télapó (nem mint Mikulás, hanem mint a telet megtestesítő öregember), Sznegurocska
Témái: kiűzés, földelés, meditáció, álommágia, álommunka, jégmágia, belső munka, hómágia, előző életek, földhöz kapcsolódó szertartások és varázslatok, nyugalmi állapot, lezárások, sötétség, halál, álmok, némaság, alvás, bánat, válaszok meglelése odabent


Forrás:
Eileen Holland: The Spellcaster's Reference (Red Wheel/Weiser, 2009)

2011. december 3., szombat

Receptek Yule-ra

Füstölő 1:
  • fenyő
  • boróka
  • cédrus
Forrás: Scott Cunningham: Magical herbalism: the secret craft of the wise


Füstölő 2:
  • 4 rész tömjén
  • 1 rész borókabogyó
  • 1 rész cédrus
Forrás: A. J. Drew: A Wiccan Bible: Exploring the Mysteries of the Craft from Birth to Summerland

Füstölő 3:
  • kamilla
  • gyömbér
  • fenyő
  • zsálya
Forrás: Dorothy Morrison: The craft: a witch's book of shadows : includes rituals, spells, and Wiccan ethics


Füstölő 4:
  • 2 rész tömjén
  • 2 rész fenyőtű vagy gyanta
  • 1 rész cédrus
  • 1 rész borókabogyó 
Forrás: Scott Cunningham: The Complete Book of Incense, Oils & Brews


Füstölő 5:
  • maréknyi porított szantálfa
  • szárított fenyő fa vagy kéreg (vagy szárított cédrusfadarabkák)
  • összemorzsolt fenyőtűk
  • növényi glicerin
  • 3 csepp fenyő illóolaj
  • 4 csepp rozmaring illóolaj
  • 2 csepp babér illóolaj
  • 12 kisebb tömjéndarabka 
Forrás: Timothy Roderick: Wicca: A Year & a Day: 366 Days of Spiritual Practice in the Craft of the Wise


Olaj 1:
  • 10 csepp fenyő illóolaj
  • 4 csepp szegfűszeg illóolaj
  • 2 csepp boróka illóolaj
  • 30 ml bázisolaj 
Forrás: A. J. Drew: A Wiccan Bible: Exploring the Mysteries of the Craft from Birth to Summerland


Olaj 2:
  • 30 ml szőlőmag olaj
  • 6 csepp fenyő illóolaj
  • 8 csepp rozmaring illóolaj
  • 2 csepp babér illóolaj
  • 12 tömjéndarabka
Forrás: Timothy Roderick: Wicca: A Year & a Day: 366 Days of Spiritual Practice in the Craft of the Wise


Potpourri 1:
  • fenyőtű
  • narancshéj
  • vaníliarúd
  • fahéj
  • szegfűszeg 
Forrás: Lauren Manoy: Where to Park Your Broomstick: A Teen's Guide to Witchcraft


Potpourri 2:
  • 1/2 csésze borsmenta levél
  • 30 g porított benzoégyanta
  • 1/2 kávéskanál fahéj
  • 1/4 rózsaszirom
  • 1 kávéskanál vanília 
Forrás: Deanna J. Conway: Moon magick: myth & magick, crafts & recipes, rituals & spells

2011. december 1., csütörtök

December

Megfelelései

Csillagjegy: nyilas, bak
Szám: 12, 3
Füstölők: tömjén, mirha, pacsuli, rózsa, ibolya
Színek: zöldeskék, élénkpiros, türkiz, fehér, fekete, szürke
Ásványok: akvamarin, berill, vérkő, krizopráz, jácint (cirkon), lazulkő, malachit, peridot, rubin, szerpentin, kék topáz, türkiz, kék cirkon
Állatok: medve, őz, kecske, mormota, ló, egér, vetési varjú, hóbagoly, farkas
Növények: karácsonyi kaktusz, éger, erdeifenyő, magyal, borostyán, fagyöngy, barack, fenyő, mikulásvirág, rózsageránium, berkenye
Istenségek: az Agancsos Isten, Freya, Hathor, Hekaté, Skadi, Athéna, Moirák, Ix Chel, Lucina, Minerva, Neith, Nornák, Vesta, Attis, Dionüszosz, Freyr, Ódin, Ozorisz, Poszeidon, Saturn
Egyéb lények: ősök szellemei, erdei szellemek
Témái: ösvénymunka, belső munkák, testvériség, ünneplés, változás, felmerülés, kitartás, adakozás, önelemzés, élvezet, kedvesség, jog, újjászületés, visszatérés, átmenet, önzetlenség


Forrás:
Eileen Holland: The Spellcaster's Reference (Red Wheel/Weiser, 2009)

2011. november 29., kedd

Varázseszköz-tisztító víz

Kell hozzá:
  • 1 evőkanál vasfű
  • 1 evőkanál rózsaszirom
  • 1 evőkanál cickafark
  • 1 evőkanál fekete üröm
E növényeket tedd 2 csésze forrásban lévő vízbe, egy szent helyről származó kővel együtt (ez lehet egy kő valamely ókori templom romjaiból, de egy számodra nagy jelentőséggel bíró helyről is jöhet, pl: hegy, tópart). Hagyd állni ezt a keveréket legalább 12 órán át, egy zárt üvegben. Ezután szűrd le, és adj hozzá 1-2 evőkanál jó minőségű alkoholt (pl: vodka vagy brandy), tartósítószerként. Végezetül palackozd be.

Használd ezt a vizet a szertartási eszközeid felszentelésénél vagy megtisztításánál. Nem szükséges elúsztatni vele a tárgyakat, elég csak pár cseppel alaposan átdörzsölni és utána szárazra törölni őket.

A recept innen származik: Christopher Penczak: The outer temple of witchcraft: circles, spells, and rituals

2011. november 26., szombat

Növények a mágiában: hóbogyó

Forrás: Wikipedia

Latin név: Symphoricarpos albus
Ünnep: Samhain, Yule
Felhasználható: holtak, alvilág, szellemek

A hóbogyót, ezt az Észak-Amerikából származó növényt, jellegzetesen fehér termése miatt a holtak étkének szokták tartani. A Nez Percé indiánok az ágait a bölcsők keretébe akasztották, hogy biztonságban tartsa a kisbabákat a szellemektől.
Az észak-amerikai őslakosok közt gyógynövényként is igen kedvelt volt. Voltak, akik túl sok zsíros étel fogyasztása esetén 1-2 hóbogyót megettek, hogy megnyugtassák vele a gyomrukat. Az összetört levelek, bogyók és kéreg keverékét vágásokra, töredezett vagy sérült bőrre használták, vagy befedték vele az égési sebeket és más sérüléséket, hogy gyors, hegesedés mentes gyógyulást hozzon. Egy törzs tagjai ennek a növénynek és vadrózsának a kérgéből szemmosó folyadékot készítettek; a sziú indiánok pedig főzetet készítettek belőle, és azt használták fáradt szemekre. A már említett Nez Percék az ágaiból barna teát főztek, és azt a lázas betegeknek adták (a felnőtteknek korlátlan mennyiségben, míg a gyerekeknek csak kis dózisokban). A Kootenai nők pedig felvágták az ágait és teát készítettek belőle, amit általános női problémák esetén alkalmaztak, mint például a menstruáció rendellenességei.
A bogyói és a levele igen aromás, a télizöldek ízével rendelkezik. Az árnyékos helyen kiszárított levelekből (az erős napfény nem tesz jót az ízanyagainak) finom tea főzhető, ami különösen a téli hónapokra illik.
A bogyóiból hajsampon is készíthető, a leírást hozzá itt megtalálod.

Figyelem! A bogyói mérgezőek, képesek hányást, véres vizeletet és önkívületet okozni!
Az itt leírt gyógyászati alkalmazásokat csak érdekességként írtam le, hatásosságuk kétes, alkalmazásuk akár veszélyes is lehet!


Források:
M. Terry Thompson, Steven M. Egesdal: Salish myths and legends: one people's stories
http://www.thepoisongarden.co.uk/atoz/symphoricarpos_albus.htm
http://plants.usda.gov/plantguide/pdf/cs_syal.pdf
Jeff Hart, Jacqueline Moore: Montana-native plants and early peoples
http://fgbotanica.wordpress.com/2011/08/12/wild-berry-shampoo/
Joe Freitus,Salli Haberman: Wild jams and jellies: delicious recipes using 75 wild edibles

2011. november 24., csütörtök

Hob thrust

Mr. V-nek, sok-sok szertettel!

Arthur Rackman
Ezt a goblint Anglia több részén is ismerték, és a róla fennmaradt információk alapján nagy hasonlóságot mutat a brownie-khoz és Robin Goodfellow-hoz. A nevében a "hob" szót a Robert névvel hozzák egyes tudósok kapcsolatba; annak a becézésének tartják, amit gyakran használnak szellemek megnevezésében (pl: hobgoblin). A "thrust" szóra kétféle magyarázat létezik: az egyik szerint "óriást", "szellemet" jelent, míg a másik alapján a "hurst" szóra vezethető vissza, ami "ligetet", "facsoportosulást" jelent (ezért is írja róla egy forrás, hogy csak erdőkben kísért).
Van ahol híres hóbortos csínjairól. Néhány farmházban például húshagyókedden egy kakast és szalonnát főznek össze, és úgy tartják, hogy azt, aki ebből az ételből nem eszik nagy élvezettel éjszaka a hob thrust nyakig tömi bigg-chaft-al (ami valószínűleg valamilyen étel, de pontos leírást nem leltem róla).
Elterjedtebb róla az az elképzelés, hogy földműveseknek és kézműveseknek segít éjszaka. A hob thrust által meglátogatott ember egyszer csak azt veszi észre, hogy reggelre valamilyen munkája (legyen az a széna lekaszálása vagy cipőkészítés) mintha magától elkészült volna. A történetekben aztán a gazda kilesi, hogy ki is végzi a feladatait, majd megpróbálja megakadályozni a hob thrust-ot a munkájában, de ez soha nem sikerül neki.
Egy 1822-es leírás szerint a hob thrust magányos lény volt, aki Millomban élt, és saját farmházakból álló körzete volt. Kedvesnek mondták, aki hajlandó volt mindent megtenni, amit csak elvártak tőle. Jutalma egy kvart tejes zabkása volt, amit egy csorba tálban szolgáltak fel neki. A szolgálólányok vajköpüléskor sokszor mondták, hogy "Azt kívánom, bárcsak Throb köpülné meg!", mire rendszeresen készen is találták a vajat. A hob thrust végül elhagyta ezt a helyet egy szabó kedveségének köszönhetően, aki egy kabátot készített neki, hogy az tartsa melegen télen. Az általa kísértett helyeken még utána sokáig lehetett hallani, amint vígan énekelte, hogy már van kabátja, és többet nem fog jó dolgot cselekedni másnak.

Források:
D. L. Ashliman: Fairy lore: a handbook
Lewis Spence: The minor traditions of British mythology
Jacqueline Simpson, Stephen Roud: A dictionary of English folklore
John Trotter Brockett: A glossary of North country words, in use


2011. november 22., kedd

Egy potpourri télre

Ez a recept tele van illatos és antibakteriális hatású növényekkel, így tökéletes a hideg téli napokra.

Kell hozzá:
  • 2 csésze szárított rozmaring
  • 2 csésze szárított levendula
  • 3/4 csésze szárított eukaliptuszlevél
  • 1/2 csésze szárított borsmenta
  • 1/2 csésze szárított cédrus hajtáscsúcs
  • 1 csésze szárított citromcirok (más néven indiai citromfű)
  • 1/2 csésze darabokra tépett babérlevél
  • 1 csésze íriszgyökér
  • 1 és 1/2 csésze cellulóz
  • 1/2 kávéskanál rozmaring, levendula citrom és kéklevelű eukaliptusz-cserje illóolajok
A növényi részeket keverd össze egy tálban, egy másikban pedig az illóolajokat, az íriszgyökeret és a cellulózt, majd keverd össze a kettőt. A potpourrit ezután hagyd érni három hétig egy légmentesen lezárható dobozban, napfénytől védve.
Elkészültével adj 1 csésze potpourrit 3 csésze vízhez, és ezt lassú tűzön párologtasd.

A recept innen származik: Stephanie Rose Bird: Four Seasons of Mojo: An Herbal Guide to Natural Living

2011. november 20., vasárnap

Csend....

A patak mellett az égerek meztelenül állnak. A levelek eltűntek a fákról.
Egy közeli fenyőfán cinegék ugrálnak. Élelemért kutatnak a tüskés ágak közt. Apró hangjuk és a víz halk csobogása az egyetlen, mi megtöri a csendet.
És ha mégsem? Tovább fülelek. Az erdő mélyén, az avarban; a fák tetején a magasban - valami hangot, életet keresek.
Ám csak a némaság fogad. Mély, mozdulatlan és hangtalan.


Belépek a fák közé, és köszöntöm az erdőt; de az nem szól semmit. Mintha érezném, hogy tudja ittlétem, de suttogása oly távolról, oly álmosan hangzik, hogy meghallani nem lehet. Ez most a végtelen-mély álmok földje.
Nem küzdök ellene, hagyom, hogy lassan engem is ellepjen. Szívem legtitkosabb rejtekeibe is beengedem.


Én is az erdő részévé válok, egy leszek a fákkal és az ő végtelen álmukkal. Gyökereim mélyen a földbe nyúlnak. Törzsem a szélcsendben szilárdan áll. Kopasz ágaim magasan az ég felé érnek, de fényt nem várnak a szürke boltozattól, csak hópihéket.
Némán álmodok. A szürkeségben lassan sétálok. Nincs ki hozzám szóljon, és én sem szólok máshoz.
A nyárnak vége, a tél megérkezett. Búcsút mondtunk a fények, és most köszöntjük a sötétséget. Itt a nyugalom ideje. Pihenni kell.
Jó éjszakát és szép álmokat!

2011. november 19., szombat

Növények a mágiában: csillagánizs


Latin név: Illicium verum
Nem: maszkulin
Elem: levegő
Égitest: Jupiter
Csillagjegy: halak, nyilas
Istenség: Oya
Felhasználható: pszichikus erők, szerencse, védelem, megtisztítás

Ennek a Dél-Kínában honos örökzöld fának a termését sokféle módon használják a pszichikus erők növelésére. Készíthetsz ezért belőle nyakláncot, a magokat vagy a magházakat felfűzve gyöngyökként; égetheted füstölőként és potpourrikba is adhatod. Teának elkészítve pedig felerősíti az álmaidat.
Lehet még viselni szerencse vonzására is; vagy csak szórd a szélbe egy szeles napon ugyanezért.
Szokás vele oltárokat is díszíteni, mert képes felerősíteni azok erejét. Ezt néhol úgy teszik, hogy mind a négy égtájba helyeznek belőle egy keveset. Rituálék során is fel lehet használni: az égtájak megidézése közben szétszórva őket a negyedeknél, hogy a természeti szellemek áldását elhozza. A harmadik szertartásokhoz kapcsolódó felhasználási módja szerint, főzetet kell belőle készíteni, majd azt tenni belőle abba a fürdővízbe, amiben megmártózol rituálé előtt, valamint az oltárt körbehinteni vele, hogy megtisztítsa azt.

Gyógynövényként:
Nagyon jó görcsoldó, szélhajtó és gyomorerősítő hatású.

Fűszerként:
Csakúgy mint névrokona, az ánizs felhasználható sütemények, gyümölcslevek, szilva-és birskompótok, puncs és egyéb likőrök ízesítésére.


Források:
Scott Cunningham: Cunningham's Encyclopedia of Magical Herbs
A. J. Drew: A Wiccan Formulary and Herbal
Lady Sabrina: The witch's master grimoire: an encyclopedia of charms, spells, formulas
Jeanette Ellis: Forbidden Rites: Your Complete Introduction to Traditional Witchcraft
Karri Allrich: Cooking by moonlight: a witch's guide to culinary magic
Phoenix McFarland: The New Book of Magical Names
Romváry Vilmos: Fűszerek könyve

2011. november 18., péntek

Átoktörő füstölő

Kell hozzá:
  • 2 rész szantálfa
  • 1 rész babér
Égesd éjszaka egy nyitott ablak közelében, miközben elképzeled, hogy minden ártót kiűz az életedből. Ismételd meg ezt a rituálét hét éjen át, a fogyó hold alatt.

A recept innen származik: Scott Cunningham: The Complete Book of Incense, Oils & Brews

2011. november 13., vasárnap

Gazdagság zsákocska

Kell hozzá:
  • pimpó
  • fahéj
  • szegfűszeg
  • citromfű
  • tonkabab vagy egy egész vaníliarúd
Egy darab bíbor vagy kék anyagból készíts egy kis zsákocskát, és abba rakd bele az összekevert növényi anyagokat.
Végezd ezt egy csütörtöki napon, naplemente után, mikor a Hold növőben van.
Miután elkészítetted, hordd magadnál, hogy növelje a vagyonod.

Forrás:
Scott Cunningham: Cunningham's Book of Shadows

2011. november 10., csütörtök

Novemberi telihold


A novemberi telihold elhozza nekünk az év legsötétebb hónapjait, és a természet téli pihenésének idejét. A fákról a levelek nagy része már lehullt, az időjárás is szinte napról napra hidegebb lesz. A vándormadarak elhagytak minket, az erők-mezők pedig újra elcsendesedtek.
Most itt az idő arra, hogy befelé forduljunk. Ez fizikai szinten azt jelenti, ahogy a hideg és a sötétség miatt bekényszerülünk a négy fal közé. Csakhogy ez nem kell hogy negatívum legyen. A hosszú novemberi estéket sok minden hasznosra is lehet használni. Végre elolvashatod azokat a könyveket, amikre eddig nem volt időd; egy jó fényű lámpa mellet kiválóan lehet kézimunkázni és kötögetni vagy, ami a legfontosabb, sok időt tudsz tölteni a szeretteiddel.
A befelé fordulás másik szintje a lelki részre vonatkozik. Vizsgáld meg önmagad, kapcsolataidat másokkal és a természetes környezeteddel. Meditálj sokat, próbáld meg felfedezni a tudatalattid és az álmaid rejtelmeit. Ki tudja, mit rejt a sötétség?

Nevei: sötét hold, köd hold, síró hold, Blotmonath (áldozat hónap), Herbistmonath (arató hónap), őrült hold, viharok holdja, hód hold, hó hold, fagy hold, a hold mikor az őzök levetik az agancsaikat
Füstölő: cédrus, cseresznyevirág, jácint, nárcisz, borsmenta, citrom
Kövek: topáz, hiacint, lapis lazuli
Színek: szürke, tengerzöld
Istenségek: Káli, Fekete Ízisz, Hekaté, Basztet, Ozirisz, Szaraszvati, Lakshmi. Skadi, Mawu
Természeti szellemek: földben lakó tündérek, banshee, a világok között üzeneteket hordó lények
Növények: édenmag, vasfű, orvosi tisztesfű, borágó, pimpó, benedekfű, virágzó kaktusz, krizantém, éger, ciprus
Állatok: unikornis, skorpió, krokodil, sakál, bagoly, veréb, lúd
Használható: gyökeret verni, felkészülni, átváltozni, a hozzád legközelebb álló istenekkel való kapcsolat megerősítése, jóslás, bőség, jólét, családi- és baráti kapcsolatok, álommunka, meditáció, befejezés

Források:
Dorothy Morrison: Everyday Moon Magic
Denise Zimmermann: The Complete Idiot's Guide to Wicca and Witchcraft
D. J. Conway: Moon Magick: Myth & Magic, Crafts & Recipes, Rituals & Spells

2011. november 9., szerda

Növények a mágiában: erdei iszalag


Latin név: Clematis vitalba
Felhasználható: szerelem, viharok ellen

A néphagyomány a viharokhoz köti. Már a rómaiak is azt gondolták, hogy a házak falán növő kúszónövények megvédenek a viharoktól, míg az Alpok északi oldalán épp az ellenkezőjét gondolták róluk. De ugyanezeket a növényeket a szerelemmel és a házassággal is összekapcsolták. A 17. században azt jegyezték fel az erdei iszalagról, hogy a vidéki nők egyszerűen "szerelemnek" (love) nevezték, mivel olyan szorosan öleli azt át, amire rámászott.
A gyerekek fogzása körüli problémák megelőzésének érdekében a szárából gyöngyöket készítettek, és ezeket felfűzve a kicsik nyakába akasztották.
Az ördöghöz és a boszorkányokhoz is társították, mivel azt tartották róla, hogy megfojt más növényeket. De voltak akik a fehér és "misztikus" termésére koncentráltak, és ezek az emberek Szűz Máriával és az Istennel kötötték össze.
Valaha a koldusok a levelei segítségével hólyagokat idéztek elő a bőrükön, hogy az emberekben nagyobb szánalmat tudjanak kelteni maguk iránt.
A virágai enyhén illatosak.


Források:
Eileen Woodhead: Early Canadian gardening: an 1827 nursery catalogue
Gabrielle Hatfield: Encyclopedia of folk medicine: old world and new world traditions
Vivian A. Rich Cursing the Basil: And Other Folklore of the Garden
http://www.naturegrid.org.uk/biodiversity/plants/fpbuttcup.html

2011. november 7., hétfő

Szerelmi varázsüveg

Kell hozzá:
  • egy zárható üveg
  • egy marék szárított rózsaszirom
  • 2 csipet szárított levendula
Tartsd a rózsaszirmokat a kezedben és töltsd fel őket a szerelem erejével, majd tedd őket az üvegbe. Ismételd ezt meg a levendulával is.
Töltsd fel az üveget rózsavízzel, és zárd le.
Fogd az üveget a két kezedbe, majd nyomd a mellkasodhoz, és mondd ezt (vagy valami hasonlót):
Szerelemben úszó virágok,
A szerelmet nekem elhozzátok!
Eredeti nyelven:
Flowers drenched with love,
drench me with love.
Tartsd az üveget a hálószobádban.


A varázs innen származik: Scott Cunningham, David Harrington: Spell Crafts: Creating Magical Objects

2011. november 6., vasárnap

Elengedés füstölő

Égesd ezt a füstölőt, ha el szeretnéd engedni a gyászt, a szomorúságot és a kétségbeesést, vagy ha üzenetet szeretnél küldeni az eltávozottaknak.

Kell hozzá:
  • 5 babérlevél
  • 3 db csillagánizs
  • 2 kicsi fahéjrúd
  • maréknyi medveszőlő, mentalevél, rozmaring, kamilla
  • 3 mirhadarabka
  • 7 tömjéndarab
  • 1/8 kávéskanál mirha, babér és ylang-ylang illóolaj
  • akvamarin vagy turmalin kő
Egy mozsárban őröld meg az összetevőket, majd rakd át őket egy tálba. Ott jól keverd össze őket, és add hozzájuk az illóolajokat, és kavard át az egészet még egyszer. A füstölőt rakd egy jól záródó edénybe, és add hozzá az ásványt. Egy héten át minden nap rázd fel a tárólóedényt.

A recept innen származik: Stephanie Rose Bird: Four Seasons of Mojo: An Herbal Guide to Natural Living

2011. november 3., csütörtök

Jósálmok párna

Ha tudni szeretnéd, mit hoz a jövő.

Kell hozzá:
  • 100 g borsos menta levél
  • 100 g rózsaszirom
  • pár csepp szantálfa illóolaj

A recept innen származik: Judika Illes: Pure Magic: A Complete Course in Spellcasting (Weiser Books, 2007)

2011. november 2., szerda

November

Megfelelései

Csillagjegy: skorpió, nyilas
Szám: 11, 2
Füstölők: cédrus, sárkányvér, pacsuli, fenyő, rozmaring
Színek: fekete, szürke, tengerzöld, bíbor, fehér, sárga
Ásványok: ametiszt, borostyán, apacskönny, berill, krizoberill, citrin, jácintkő, lazulkő, malachit, obszidián, ónix, gyöngy, tigrisszem, topáz
Állatok: hód, vaddisznó, denevér, krokodil, őz, kutya, sólyom, odúhéja, ló, sakál, bagoly, holló, skorpió, koca, kígyó, veréb, fehér szarvas, farkas
Növények:éger, alma, orvosi tisztesfű, nyír, áldott bogáncs, borágó, kaktusz, krizantém, pimpó, ciprus, dália, bodza, gyömbér, édenmag, komló, izsóp, borostyán, fekete üröm, fehér üröm, szerecsendió, tölgy, borsos menta, fenyő, nád, rozmaring, szasszafrász babérfa, csillagánizs, vasfű, tiszafa, minden fa, aminek ekkor még levelei vannak
Istenségek: Asztarté, az Agancsos Isten, Baba Yaga, Basztet, Cailleach, Cerridwen, Kirké, Kübélé, Diana, Freya, Hathor, Hekaté, Hel, Holda, Káli, Mawn, Nephthys, Nicnevin, Szekhmet, Skadi, Crom Cruach, Namtar, Ozirisz, Thanathos, Herne, Zeusz Maimaktesz
Egyéb lények: ősök szellemei, banshee-k, földalatti tündérek
Témái: megidézés, szellemekkel való kapcsolatba lépés, ősök, bátorság, empátia, rugalmasság, vadászat, felkészülés, jóslás, emlékezés, áldozat, átváltozás, megértés, szerencse, familiárisok, állati vezetők


Forrás:
Eileen Holland: The Spellcaster's Reference (Red Wheel/Weiser, 2009)

2011. november 1., kedd

Samhain megfelelései


Egyéb nevei: All Hallow's Eve, Allantide, almafesztivál, aratási otthon, árnyünnep, El Dai del Muerte, Geimredh, gyertya éj, halálünnep, Halloween, Hallowmas, halottak napja (Feile na Marbh), harmadik aratóünnep, Hollantide, Kala Gounv (november eleje), Ken, Martinmas, minden lelkek napja, mindenszentek napja, Nos Calan Galaf (a tél első napja), Oidhche Shamhna, ősök éje, Pomonia, Saman, Samain, Samhuinn, Samonios, Sauin, szellemek éjszakája
Füstölők: benzoé, fehér üröm, fekete üröm, fenyő, mirha, pacsuli, szantálfa, szerecsendió, zsálya
Eszközök: seprű, üst, tarot, obszidián gömb, pendulum, rúnák, oghamok, Oujia táblák, varázstükör, fekete üst vagy fekete tintával vagy vízzel töltött fazék
Kövek: fekete obszidián, ónix, füstös kvarc, pirit, borostyán, hematit, minden fekete kő, tiszta kvarc, márvány, homokkő, gyémánt, rubin, szén, gránit, tigrisszem, szodalit
Fémek: arany, vas, acél, sárgaréz
Szimbólumok, dekorációk: alma, őszi virágok, makk, denevér, fekete macska, csontok, kukoricaszár, színes levelek, holló, halál/haldoklás, jóslás és a hozzá kapcsolódó eszközök, szellemek, lopótök, kukorica, töklámpás, dió, tölgylevelek, gránátalma, tökök, madárijesztő, kasza, fogyó hold, madártoll
Színek: fekete, narancs, piros, fehér, ezüst, arany
Ételek: alma, tökmag, mogyoró, forralt bor, almabor, kukorica, marhahús, kenyér, herbatea, tök, fehérrépa, mandula, tőzegáfonya, piték, burgonyapüré, sültburgonya, sertéshús
Istenségek: Anubis, Arianrhod, Asztarté, Baba Yaga Beansidhe, Belili, Bran, Caillaech Beara, Cernunnos, Cerridwen, a Banya, Sötét Úr/Úrnő, Deméter, Hathor, Hel, Inanna, Istár, Ízisz, Káli, Koré, Lakshmi, Lilit, a Mórrigan, Nepthys, Ódin, Ozirisz, Oya, Perszephoné, Pomona, Rhiannon, Tlazotetl, Hekaté, Herne, Hádész, Dagda, holtak istenei/istennői
Növények: mandula, alma, babérlevél, körömvirág, fahéj, fokhagyma, gyömbér, mogyoró, bürök, mandragóra gyökér, fekete üröm, csalán, golgotavirág, fenyőtű, tök és tökmag, rozmaring, ruta, zsálya, napraforgó szirom és mag, tárkony, vad ginszeng, fehér üröm, éger, dió, ökörfarkkóró, nadragulya, gránátalma, kukorica, krétai szurokfű
Állatok: szarvas, macska, denevér, bagoly, sakál, elefánt, kos, skorpió, kócsag, holló, vörösbegy, az alvilág kutyái, kígyó
Használható: szexuális mágia, rossz szokások elhagyása, elűzés, tündérmágia, mindenféle jóslás, gyertyamágia, asztráltest kivetítés, előző életek, sötét hold misztériumok, tükörrel végzett varázslatok, védelem, belső munka, kiengesztelés, akadályok leküzdése, inspiráció, átmeneti munkák vagy egy munka betetőződése, kimutatni a változásokat, kreatív képzeletek, kapcsolatot létesíteni a holtakkal és tiszteletük, szerelem-, férj- és haláljóslás, transzformáció, az élet leckéi, teherbe esés

2011. október 28., péntek

Növények a mágiában: bársonyvirág


Latin név: Tagetes spp.
Nem: feminin
Elem: tűz
Égitest: Nap
Ünnep: Lughnasadh, Mabon, Samhain
Istenség: Xochiquetzal, Macuilxochitl, Huitzilopochtli, Xiuhtecuhtli, Coyolxauhqui, Tlaloc
Virágnyelv: irigység
Felhasználható: gazdagság, halottak szellemével való munka, védelem, dicsőség

A virágaiból fűzért lehet készíteni, amit aztán az ajtóval szemben szokás felakasztani, hogy megakadályozza mindenféle gonosz belépését a házba.
Az egyik faját valaha az aztékok Macuilxochitlnak hívták, ami egyben egy isten neve is volt, aki a játékok, virágok és vegetáció fölött uralkodott. Ám a bársonyvirágot sok más istenhez és istennőhöz is kapcsolták a világ ezen részén. A szuverenitással, a vízzel és vegetációval, de a Nappal és a tűzzel kapcsolatos ünnepeken is felhasználták ezeket a virágokat különféle szertartásokhoz vagy csak díszítésként.
Legismertebb alkalmazásuk a mexikói Dia de los Muertoshoz (halottak napjához) kötődik. Már az aztékok is használtak augusztusra eső halotti fesztiváljaik alatt (ők külön tartottak egy ünnepet a gyermekek lelkeinek és egyet a felnőttekének), amikor is az oltáraikat és a temetőket díszítették fel vele. Ez a szokás a mai napig él Mexikóban, csupán áttevődött novemberre, a keresztény halottak napjára. Erre az alkalomra az élők bársonyvirág szirmokkal szórják be a sírokat, és van ahol a sírtól a házukig vonalat is húznak a szirmokból, hogy a holt szelleme meglelje útját a túlvilágról ide, majd oda vissza is.
Délben szedve megduplázódik az ereje.
Jó burgonya, paradicsom, répa és hagyma mellett növeszteni, mert távol tartja azok néhány károkozóját.
A virágszirmai sárga festéket adnak.
A növény jellegzetes illatát a levelein található mirigyek adják.


Források:
Ellen Dugan: Garden Witch's Herbal: Green Magick, Herbalism & Spirituality
Ellen Dugan: Book of Witchery
Dumbarton Oaks: The Aztec Templo Mayor: a symposium at Dumbarton Oaks, 8th and 9th October 1983
Peter Bernhardt: Gods and goddesses in the garden




2011. október 26., szerda

Növények a mágiában: tök

Tök

Latin név: Cucurbita pepo
Nem: feminin
Elem: víz, föld
Égitest: Hold
Csillagjegy: rák, bika
Ünnep: Samhain
Istenség: Oshun
Felhasználható: pénz, termékenység, bőség, szerelem

Ida Hrubesky Pemberton - Cucurbita pepo L.
Azt tartják, hogy újjal tilos a növésben lévő tökökre mutatni, mert különben elrothadnak.
A tökmag növeli a férfiak szexuális vágyát, míg a tök bármely része elfogyasztva gazdagságot hoz.
Ez a növény szentnek számít Oshun számára, aki a legenda szerint vele készítette az első lámpást, és benne tartja aranyát és boszorkányos tartozékait. Ajánlj fel egy egész tököt mézzel bekenve Oshun számára, úgy, hogy azt egy folyóba dobot. Ez az áldozat segít akkor, ha gyereket szeretnél foganni. Ha szerelmi varázslatodhoz szeretnéd kérni Oshun segítségét, akkor ajánlj fel neki egy olyan tököt, amibe belevésted a megfelelő neveket. Pénzért pedig szórj tökmagot egy folyóba. A tök a pénz szimbólumának számít, és van ahol azt tartják, hogy már akár egy tök elajándékozása vagy megevése is megsérti Oshunt, aki ezért rögtön megvonja áldásait. Így ha ezzel az istennővel dolgozol, ügyelj arra, hogy ne fogyassz tököt semmilyen formában.
A santeria űzői átkokhoz használják a levelét hamuval együtt.

Gyógynövényként:
Magja galandféreg- (orsóféreg-) űző szer, habár a hazai mag nem mindig hatásos. A mag főzetét prosztatatúltengés esetén jó eredménnyel lehet használni. Vese- és hólyagbántalmak esetén mint húgyhajtót alkalmazzák.

Források:
Lexa Rosean: The Encyclopedia of Magickal Ingredients: A Wiccan Guide to Spellcasting
Gerina Dunwich: Witch's Halloween
Migene González-Wippler: Santería: the religion, faith, rites, magic
A. J. Drew: A Wiccan Formulary and Herbal 
Varró Aladár Béla: Gyógynövények gyógyhatásai

2011. október 25., kedd

Szerencsés álmokat hozó párna

Ez az álompárna kellemes álmokat, inspirációt és szerencsét hoz használójának.

Kell hozzá:
  • feldarabolt babérlevél
  • kamilla virágok
  • levendula virágok
  • fenyőtűk
  • pacsuli illóolaj
Végy egyenlő adagokat, és aprítsd fel a növényi részeket. Hints erre a keverékre pár csepp pacsuli illóolajat, többet vagy kevesebbet, attól függően, hogy mennyire szereted az illatát. Keverd alaposan össze az egészet, majd hagyd kiszáradni, mielőtt megtöltenél vele egy párnahuzatot.

A recept innen származik: Judika Illes: Pure Magic

2011. október 23., vasárnap

A madárijesztő

Az ókori Egyiptomban emberek zavarták el a termőföldekről a fürjeket, az első emberre hasonlító madárijesztőket ugyanis az ókori görögök készítették, akik Priaposz képére mintázták azokat. Egy mítosz szerint ugyanis Priaposz (Aphrodité fia) fiatal korában szívesen játszott a szőlőtőkék között. A helyi gazdák azt figyelték meg, hogy azokon a napokon, mikor a fiatal isten a szőlőben járt, a madarak távol maradtak, így bátorítani kezdték Priaposzt, hogy töltse ott a napjait. Ahogy megjött a szüret, a gazdáknak több termésük lett, mint valaha, és ezt Priaposznak tulajdonították. A történet hamarosan elterjedt a görögök körében, akik hasonló jó termés reményében fából Priaposzt mintázó szobrokat helyeztek el nem csak a szőlősökben, de a gabonaföldeken is. Később a rómaiak is átvették ezt a hagyományt, amit aztán elterjesztettek egész birodalmukban.
Japánból több fajta madárijesztőről is tudunk. Az egyik fajtáját "kakashinak" ("valami, ami bűzlik", ez a név később átragadt a többi madárijesztőre is) nevezték, és egy botból állt, amelyre régi rongyokat és hangkeltő eszközöket aggattak, majd felgyújtottak, hogy a szaga elriassza a károkozó állatokat. Voltak még emberi formára mintázott madárijesztőik is, amiket néha úgy állítottak be, hogy éppen egy íjat kilövő személyt formázzon.
A japánok is kapcsolatba hozták a földek ezen őrzőit egy istennel, akit Sohodo-no kaminak neveztek. Ez az isten tavasszal lejött a hegyekben található otthonából a mezőkre, és beleköltözött az emberi alakra hasonlító kakashikba. A szelleme egész nyáron a madárijesztőkben maradt, felügyelve a rizsre, ahogy az növekedett. Ha egy madár szállt rá egy kakashira, az emberek úgy gondolták, hogy az Sohodo-no-kaminak ment különféle titkokat elbeszélni. Épp ezért tartották azt, hogy habár az isten végig egy helyben marad, mégis mindent tudott, hála szárnyas informátorainak. Az aratás megérkeztével Sohodo-no-kaminak is vissza kellett térnie a hegyekbe. Ekkor az emberek összegyűjtötték az összes madárijesztőt a mezőkről, és egy nagy rakásra halmozták fel őket. Búcsúzóul egy szertartást tartottak, mely során rizssüteményt helyeztek a rakások köré, hogy az istennek legyen mit ennie úton hazafelé, majd felgyújtották a madárijesztőket.
Az észak-amerikai indiánoknál felnőtt férfiak látták el ezt a fontos feladatot. Egyes helyeken magas állványokon álltak, és ordibálni kezdtek, ha varjak vagy más kártevők közelítették meg a kukoricást. Voltak olyan területek is, ahol mérgező növények főzetébe áztatott kukoricát szórtak szét a mezőkön, és az így megrészegített varjak vad röpködése elijesztette a többi állatot.
A kora középkori Angliában a madarak ijesztését 9-10 éves kortól kezdve kisfiúk (és néha kislányok) végezték. Ezek a parasztgyerekek kövekkel megrakott zsákocskákkal járták a földeket, és ha megjelentek a madarak hangos ordibálással és a kövek dobálásával próbálták elzavarni őket. A pestisjárvány után jelentek meg a szalmával kitömött madárijesztők a mezőkön, mivel a lakosság száma jelentősen lecsökkent, és már nem volt elég gyerek ahhoz, hogy a madár-távoltartó munkát mindenhol ellássák. Ám gyerekeket erre a feladatra egészen a 19. századig alkalmaztak.
Valaha Németországban fából boszorkányfigurákat formáztak, amiket aztán tél végén helyeztek ki a földekre. Ezekről azt gondolták, hogy magukba szívják a tél gonosz szellemeit, és így utat biztosítanak a tavasznak. Szintén ebből az országból származik az a legenda, mely szerint a madárijesztők egyszer egy csatát is segítettek megnyerni. A történet szerint egy kis német államot megtámadott egy nála jóval erősebb szomszédos állam. A kis országnak nem volt elég katonája a harcra, így a lakói összegyűjtötték az összes madárijesztőt, és azokat állították sorba a csatamezőn. Mikor a közeledő ellenséges sereg távolról meglátta őket, azt hitték róluk, hogy katonák, és a nagy túlerőtől megriadva visszavonultak.
Olaszországban magas rudakra helyezett állatkoponyákat állítottak fel a mezőkre, amikről azt gondolták, hogy nem csak a madarakat tartja távol, hanem a növényeket megvédi a betegségektől is.

Források:
Ellen Dugan: Autumn equinox: the enchantment of Mabon
http://paganwiccan.about.com/od/mabontheautumnequinox/p/ScareCrows.htm
http://home.comcast.net/~minelson/history_of_scarecrows.htm

2011. október 21., péntek

Felajánlás a Hegynek

Viharos szélben indultam ma hegyet mászni, de legalább a Nap gyönyörűen sütött. Régen jártam már a Hegyen, és nem tudom, hogy mikor érkezek majd újra, de még egy utolsó felajánlást el akartam helyezni a talaján Samhain előtt.


Ajándékaimmal és fényképezőgépemmel felszerelkezve indultak neki a magasságnak. Utamat az erdő kezdetéig madarak kísérték. Amikor elértem az erdő bejáratát őrző galagonyáig, megálltam pihenni egy kicsit, majd köszöntöttem a Hegyet és a lakóit, és elmondtam nekik látogatásom szándékát. Ezután folytattam utam felfelé.


Ugyanarra a helyre mentem, amiről már tavasszal is írtam. Egy tölgyfa tövében helyeztem el a felajánlásokat, majd hálát mondtam mindenért, amit a Hegytől kaptam. Ajándékaim készségesen el lettek fogadva, én pedig munkám végeztével lassan hazasétáltam.

2011. október 20., csütörtök

Madárijesztő kertvédő varázs

Végezd ezt a varázslatot növő holdnál, ha védelmet szeretnél vonzani magad és szeretteid felé, ha viszont el akarod űzni a rosszat és a bajkeverőket, akkor tedd ezt  fogyó holdnál.

Állíts fel a kertedben egy madárijesztőt, majd napfelkeltekor vagy -lementekor sétálj ki hozzá, és varázsold el ezekkel a szavakkal:

Régi ruhákból és szalmából készülve,
A madárijesztő többet tud, mint gondolod előre.
Védelmezd jól kertemet és enyéimet,
Láss éppen csillagokat, vagy kék eget!


A kezeidet tedd a madárijesztőre, és így folytasd a varázst:

Varázsával az őszi természetnek,
Ahogy szeretném, úgy legyen,
S senkinek az ártalmára ne tegyen!

A varázslat innen származik: Ellen Dugan: Autumn Equinox: The Enchantment of Mabon


2011. október 17., hétfő

Ráolvasások

Cinderela - Arthur Rackman
A ráolvasás (amit neveztek még olvasásnak és bájolásnak is), mint a mágia általános szöveges eszköze Európában mindenütt fellelhető volt. Valaha minden társadalmi réteg alkalmazta, de az utóbbi évszázadokban visszaszorult a parasztság gyakorlatai közé.
A ráolvasások alapja az az elgondolás, hogy nemcsak a cselekményeknek, tárgyaknak, hanem a megfelelő időben és módon, valamint a megfelelő személy által kimondott szavaknak is varázsereje van. Feltétele volt még a hatásosságának ezenkívül a szó szerinti ismétlés is, és ez az amiért a szövegeik sokkal tovább hagyományozódtak változás nélkül, mint bármely más műfajé.
Magukat a ráolvasásokat az élet szinte minden részére alkalmazták, a vetéstől a kenyérsütésig, de a legismertebbek az óvó és gyógyító szövegek voltak.
A ráolvasások olyan viszony harmadik tényezői, ahol az ráólvasó mint hatalommal bíró, fölérendelt személy hat a ráolvasottra, aki/ami lehet élőlény, tárgy, természeti erő, természetfeletti lény, stb. Ez a hatás egyaránt lehet pozitív vagy negatív, mindkét fajta szöveg jelentése "a ráolvasottal történjen valami", illetve "ráolvasott, történjen veled valami".
Az ima maga is ehhez hasonló, igaz itt még egy tényező belép a mágikus folyamatba: a ráolvasó (vagy imádkozó) nem a befolyásolandó ráolvasotthoz, hanem egy közbenjáró hatalomhoz (középkori és kora-újkori szövegekben általánosan Istenhez, Jézushoz vagy a szentekhez és angyalokhoz) szól, akivel befolyásoltatja a ráolvasottat. Jelentése tehát: "X hatalom, tegyél valamit a ráolvasottal". Az áldás, és negatív megfelelője az átok pedig, a kiválasztott hatalomra való hivatkozással közvetlenül a ráolvasotthoz fordul: "ráolvasott, az X hatalom tegyen valamit veled".

Pár ráolvasás:

Féregűzés:
Kígyók, békák,
távozzatok a háztól!

Torokfájás ellen:
Földanyám,
torkom fáj,
neköd panaszkodom,
gyógyíjj mög!

Kenyérsütés:
Sülj áldott,
pirulj áldott!

Ültetés sikerének biztosítása: ültetés után kiabálták:
Ilyen nagy legyen, mint én!

Jó gyümölcstermésért:
A jó Isten úgy áztasson meg, hogy bő termést adj!

Búzavetés:
Adjon Isten ezerannyit helyetted!

Visszaszáll az átok, ha azt mondják az átkozónak:
Szádból a gebeledbe!

Pénzvarázs: ha valaki pénzt kap, azt a tenyerébe véve a szájához emeli, ráköp és mondja:
Phi, phi
apád-anyád ide jöjjön!

Források:
Pócs Éva: Magyar néphit Közép- és Kelet-Európa határán
Magyar ráolvasások I-II
Dömötör Tekla: magyar nép hiedelemvilága

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...